1500களில், ஒரு அறியப்படாத அச்சுப்பொறி ஒரு தட்டச்சுப் புத்தகத்தை எடுத்து, அதை ஒரு தட்டச்சு மாதிரி புத்தகமாக மாற்றியது. இது ஐந்து நூற்றாண்டுகள் மட்டுமல்ல, மின்னணு தட்டச்சு அமைப்பிலும் பாய்ச்சலைத் தக்கவைத்து, அடிப்படையில் மாறாமல் உள்ளது. இது 1960களில் லோரெம் இப்சம் பத்திகளைக் கொண்ட லெட்ராசெட் தாள்களின் வெளியீட்டிலும், சமீபத்தில் லோரெம் இப்சமின் பதிப்புகள் உட்பட ஆல்டஸ் பேஜ்மேக்கர் போன்ற டெஸ்க்டாப் வெளியீட்டு மென்பொருளிலும் பிரபலமடைந்தது.
ஒரு பக்கத்தின் அமைப்பைப் பார்க்கும்போது, அதன் படிக்கக்கூடிய உள்ளடக்கத்தால் வாசகர் திசைதிருப்பப்படுவார் என்பது நீண்ட காலமாக நிறுவப்பட்ட உண்மை. லோரெம் இப்சம் பயன்படுத்துவதன் நோக்கம் என்னவென்றால், 'உள்ளடக்கம் இங்கே, உள்ளடக்கம் இங்கே' என்பதைப் பயன்படுத்துவதற்கு மாறாக, அது அதிகமாகவோ அல்லது குறைவாகவோ இயல்பான எழுத்துக்களின் விநியோகத்தைக் கொண்டுள்ளது, இது படிக்கக்கூடிய ஆங்கிலம் போல தோற்றமளிக்கிறது. பல டெஸ்க்டாப் வெளியீட்டு தொகுப்புகள் மற்றும் வலைப்பக்க ஆசிரியர்கள் இப்போது லோரெம் இப்சம் என்பதை அவற்றின் இயல்புநிலை மாதிரி உரையாகப் பயன்படுத்துகின்றனர், மேலும் 'லோரெம் இப்சம்' என்ற தேடலானது பல வலைத்தளங்கள் இன்னும் ஆரம்ப நிலையில் இருப்பதைக் கண்டறியும். பல்வேறு பதிப்புகள் பல ஆண்டுகளாக உருவாகியுள்ளன, சில நேரங்களில் தற்செயலாக, சில நேரங்களில் வேண்டுமென்றே (ஊசிக்கப்பட்ட நகைச்சுவை போன்றவை). பிரபலமான நம்பிக்கைக்கு மாறாக, லோரெம் இப்சம் வெறுமனே சீரற்ற உரை அல்ல. இது கிமு 45 இலிருந்து கிளாசிக்கல் லத்தீன் இலக்கியத்தின் ஒரு பகுதியில் வேர்களைக் கொண்டுள்ளது, இது 2000 ஆண்டுகளுக்கும் மேலானது. வர்ஜீனியாவில் உள்ள ஹாம்ப்டன்-சிட்னி கல்லூரியின் லத்தீன் பேராசிரியரான ரிச்சர்ட் மெக்கிளின்டாக், லோரெம் இப்சம் பத்தியிலிருந்து மிகவும் தெளிவற்ற லத்தீன் வார்த்தைகளில் ஒன்றான கான்செக்டெட்டரைத் தேடி, பாரம்பரிய இலக்கியத்தில் இந்த வார்த்தையின் மேற்கோள்களைப் பார்த்து, சந்தேகத்திற்கு இடமில்லாத மூலத்தைக் கண்டுபிடித்தார். லோரெம் இப்சம் கிமு 45 இல் எழுதப்பட்ட சிசெரோவின் "டி ஃபினிபஸ் போனோரம் எட் மலோரம்" (நன்மை மற்றும் தீமையின் தீவிரங்கள்) பிரிவுகள் 1.10.32 மற்றும் 1.10.33 இலிருந்து வருகிறது. இந்த புத்தகம் மறுமலர்ச்சியின் போது மிகவும் பிரபலமான நெறிமுறைகள் கோட்பாடு பற்றிய ஒரு ஆய்வுக் கட்டுரையாகும். லோரெம் இப்சமின் முதல் வரி, "லோரெம் இப்சம் டோலர் சிட் அமெட்..", பிரிவு 1.10.32 இல் உள்ள ஒரு வரியிலிருந்து வருகிறது.
1500களில் இருந்து பயன்படுத்தப்படும் லோரெம் இப்சம் புத்தகத்தின் நிலையான பகுதி ஆர்வமுள்ளவர்களுக்காக கீழே மீண்டும் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது. சிசரோவின் "டி ஃபினிபஸ் போனோரம் எட் மலோரம்" புத்தகத்தின் 1.10.32 மற்றும் 1.10.33 பிரிவுகளும் அவற்றின் அசல் வடிவத்தில் மீண்டும் உருவாக்கப்பட்டுள்ளன, மேலும் 1914 ஆம் ஆண்டு எச். ராக்ஹாம் மொழிபெயர்த்த ஆங்கில பதிப்புகளும் இணைக்கப்பட்டுள்ளன.
லோரெம் இப்சம் என்ற வார்த்தையின் பல வேறுபாடுகள் உள்ளன, ஆனால் பெரும்பாலானவை ஏதோ ஒரு வடிவத்தில் மாற்றத்தை சந்தித்துள்ளன, ஊசி மூலம் செலுத்தப்பட்ட நகைச்சுவை அல்லது சீரற்ற சொற்கள், அவை சற்று கூட நம்பத்தகுந்ததாகத் தெரியவில்லை. நீங்கள் லோரெம் இப்சம் என்ற வார்த்தையின் ஒரு பகுதியைப் பயன்படுத்தப் போகிறீர்கள் என்றால், உரையின் நடுவில் சங்கடமான எதுவும் மறைக்கப்படவில்லை என்பதை நீங்கள் உறுதிப்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும். இணையத்தில் உள்ள அனைத்து லோரெம் இப்சம் ஜெனரேட்டர்களும் தேவைக்கேற்ப முன் வரையறுக்கப்பட்ட துண்டுகளை மீண்டும் மீண்டும் செய்கின்றன, இது இணையத்தில் முதல் உண்மையான ஜெனரேட்டராக அமைகிறது. இது லோரெம் இப்சத்தை உருவாக்க 200 க்கும் மேற்பட்ட லத்தீன் சொற்களைக் கொண்ட அகராதியைப் பயன்படுத்துகிறது, இது ஒரு சில மாதிரி வாக்கிய அமைப்புகளுடன் இணைந்து நியாயமானதாகத் தெரிகிறது. எனவே உருவாக்கப்பட்ட லோரெம் இப்சம் எப்போதும் மீண்டும் மீண்டும், ஊசி மூலம் செலுத்தப்பட்ட நகைச்சுவை அல்லது சிறப்பியல்பு இல்லாத சொற்கள் போன்றவற்றிலிருந்து விடுபட்டுள்ளது.
பத்திகள்
வார்த்தைகள்
பைட்டுகள்
பட்டியல்கள்
'லோரெம்' உடன் தொடங்குங்கள்.
இப்சம் டாலர் சிட் அமெட்...'